Реалити-шоу "Русские матрешки" выходит на экраны США
12.08.2011 07:59    | Печать |
События - Шоу-биз

Реалити-шоу В четверг вечером нью-йоркский кабельный телеканал начинает показ 12-серийного реалити-шоу о жизни восьмерых эмигрантов из бывшего Советского Союза, их родных и знакомых.
 
Шоу Russian Dolls (первоначальное название "Брайтон-Бич") еще до выхода в эфир вызвало ажиотаж в "русской" общине Нью-Йорка.

В четверг вечером нью-йоркский кабельный телеканал начинает показ 12-серийного реалити-шоу о жизни восьмерых эмигрантов из бывшего Советского Союза, их родных и знакомых.

Шоу Russian Dolls (первоначальное название "Брайтон-Бич") еще до выхода в эфир вызвало ажиотаж в "русской" общине Нью-Йорка.

Критики удостоилось даже его название, которое переводят как "Матрешки" или "Русские куколки". Местный активист Джон Лисянский замечает, что Russian Dolls встречается в США больше в скабрезном контексте. Он прав.

В 1990-х годах, например, так называлось эмигрантское агентство, которое занималось траспортировкой девушек из Бруклина в стриптиз-клубы соседнего штата Нью-Джерси.

Создатели реалити-шоу говорят, что их намерения чисты. Идея пришла в голову двум молодым эмигранткам из бывшего Союза – Алине Дизик, которую родители привезли в США из Харькова в семилетнем возрасте, и Элине Миллер, приехавшей в пятилетнем возрасте из Минска. Девушки выросли в Чикаго и сохранили знание русского, хотя гораздо лучше говорят по-английски. Дизик работает журналисткой и, в частности, является постоянным автором Wall Street Journal, самой многотиражной газеты Америки. Миллер работает телевизионным продюсером.

Хотя большая часть их американской жизни прошла за пределами Нью-Йорка, Дизик сказала мне, что в каждый приезд они направлялись на Брайтон-Бич с его русскими ресторанами и гастрономами. "Мы привыкли к домашней русской еде", - объясняет она. Они ездили за нею в этот район Бруклина, густо населенный в последние десятилетия выходцами из бывшего Союза.

Предлагая идею фильма телекомпаниям, девушки, по словам Дизик, хотели не столько заработать ("Если бы я хотела заработать, то я пошла бы в финансистки или банкиры", - улыбается она), сколько "показать, как живут в Бруклине русскоязычные эмигранты".

Критики недовольным тем, как это намерение воплотилось в жизнь. Хотя почти никто из них еще не видел ни одной серии "Матрешек", и пока они судят о сериале по газетным статьям и висящему в интернете рекламному клипу, они недовольны.


"Создается образ, мягко выражаясь, легкомысленных, достаточно примитивных людей, которые целыми днями гуляют, развлекаются, напиваются до умопомрачения, трахаются со всеми подряд, ничем серьезным, естественно, не увлекаются и не интересуются, в большинстве своем (не все, конечно) не работают, - возмущается бруклинский политик и публицист Ари Каган, один из первых советских эмигрантов, баллотировавшийся в законодательное собрание штата Нью-Йорк. – Женщины мечтают о том, чтобы выйти замуж за мужчин как можно богаче, мужчины хотят выпить, ругаются безостановочным матом, так что приходится все время включать писк".

Каган признает, что "все это присутствует в нашей общине", но отрицает, "что это ее главная характеристика".

"У русской общины репутация и так неважная, - сказала мне 23-летняя эмигрантка из Белоруссии, которая предпочитает изъясняться по-английски и просит называть ее Нэнси. – Усугублять ее ей ни к чему".

"Сколько вещей, которые можно было бы показать! – говорит она. – Есть масса людей, которые приехали в эту страну без ничего и здесь состоялись. Мои родители приехали с пустыми карманами, вкалывали и чего-то добились. Они не имеют ничего общего с людьми, которых показывают в Russian Dolls и Jersey Shore!".

Последнее – это популярнейшее реалиту шоу из жизни юных американцев итальянского происхождения, идущее по четвергам по каналу MTV.